2.10.08

...Silencio Traducido...

.... frente a la negación de mi "guerrero"
me deslice por tu pensamiento
arrancando un suspiro a mi aliento
enlacé mis palabras a tus deseos
mis dedos se deslizaban sin miedo
atrapados en un libre verso, a ti llegué en silencio....

...renaciendo en cada latido, me vives te vivo
en la caricia mi piel siente cobijo
suave susurro al oído, melodía hilvanada al ritmo
los labios acogen el registro, agasajándolos en su delirio
queda en el lienzo la calidez de un invierno frío...

...sutil fuego recorre mis instancias, me provocas.... te incito
tu me muestras tus deseos yo te muestro los míos
silencios traducidos en suspiros, cuerpos mecidos,
enmarañados en el ovillo del infinito
deshojando aromas quedan fundidos...

....la discreta luz de la vela,
su reflejo ondeante de fuego mis horas quema
silenciosa espera en la que te acercas
constancia en mis letras
mi delito ha sido recrearme en ellas...

♥¸.•*¨)
(¸.•´♥Carmen♥.¸.•´¸.•*´¨)

*_Poemario Palabras Encadenadas_*

1 comentario:

  1. Anónimo15:35

    It would be easier to say to him to the wind that should stop blowing, to the rain that stops falling down, even it would be easier to say to him at the time that i should stop running, but what it might not do is that my heart stops you wanting.
    Many Kisses

    ResponderEliminar

De ♥..Gracias por dejar tu huella en mi sentir..
un Beso sincero unido a mi Cariño.
Carmen Leyre